Стальная кожа - Страница 43


К оглавлению

43

— Надеюсь, — проговорил разведчик. — Мы за нее перегрызем глотку кому угодно.

— Для начала надо поберечь собственную… — вставил Олесь. — Желающих вцепиться в горло здесь предостаточно. И драться оливийцы умеют. Другого шанса выжить у тасконцев нет.

— Против мин, гранат и огнестрельного оружия когти и клыки бесполезны, — вымолвил солдат по фамилии Гаджел. — Мутанты тупы и прямолинейны.

— Слишком распространенное и опасное заблуждение, — возразил Аято. — Местные жители — потомки древней, развитой цивилизации. Их интеллектуальный уровень не столь уж низок. Борги ни разу не видели бронетранспортеров, но они прекрасно поняли, что это боевые машины. Атаковать в лоб противник нас не станет. Враг подождет более подходящего момента и ударит тогда, когда мы потеряем бдительность и расслабимся.

После легкого завтрака разведчики погрузились на бронетранспортеры. Ночь прошла тихо и спокойно. Преследовать чужаков тасконцы не решились. А может, боргов действительно осталось в городе немного. Факт обнадеживающий.

Взревев моторами, машины двинулись к первым кварталам. Сидя на броне, Храбров внимательно наблюдал в бинокль за крышами домов. Если у оливийцев есть посты, они должны располагаться на самых высоких зданиях. Увы, все усилия русича оказались тщетны. Нигде не было ни души. Либо противник малочислен и слаб, либо необычайно хитер. Юноша больше склонялся ко второму варианту.

Многоэтажные постройки быстро приближались. Солдаты спустились в десантное отделение и плотно закрыли люки. Получить копье в грудь или камень в голову желания ни у кого не возникало.

Петляя по узким улицам, бронетранспортеры упорно пробивались к эпицентру взрыва. Сохранившиеся сектора остались давно позади. Теперь земляне и аланцы увидели подлинные масштабы ядерной катастрофы. Ударная волна превратила десятки тысяч домов в жалкие развалины. Город чем-то напоминал высохший под палящими лучами Сириуса скелет человека. Плоть давно погибла, и только еще кости указывают на былое величие разумного существа.

То же самое случилось и с Боргвилом. В адском пламени сгорели миллионы людей, рассыпались в прах произведения искусства, превратились в ненужный хлам многие вещи и бытовые приборы, мудрые книги лежат под массивным слоем песка и пыли. Цветущий и благоухающий мир умер! И лишь серые остовы зданий служат немым укором человеческой глупости и безответственности.

Завалы на дороге попадались все чаще и чаще. Уже трижды отряду приходилось возвращаться к перекресткам и искать более подходящий путь. Жара стояла невыносимая, броня накалилась, как сковородка на огне, пот лил по лицу ручьем, для дыхания не хватало воздуха.

За пять часов солдаты не обнаружили ни одного жителя. Разговоры о том, что Боргвил пуст, постоянно слышались за спиной Тино и Олеся. Наемники на подобные реплики не реагировали. Неожиданно водитель резко затормозил. Храбров едва не разбил голову об окуляр тримплекса.

— Что случилось? — раздраженно воскликнул Аято, потирая ушибленное колено.

— Взгляните сами, — произнес аланец с легкой дрожью в голосе.

Удивление сержанта было вполне объяснимо. Разведчики выехали на огромную площадь. Ее размеры потрясали. По диаметру она достигала не меньше километра. Когда-то в центре находилась монументальная скульптурная группа. Сейчас от нее остался только гигантский постамент и несколько изувеченных фигур, разбросанных на значительном расстоянии друг от друга. За два века пустыня почти полностью поглотила этот участок города. Здания, когда-то опоясывающие площадь, превратились в жалкие руины. Некоторые издали напоминали груду каменного щебня.

— Вперед! — скомандовал самурай. — Песчаным червям сюда не добраться.

Машина вздрогнула и двинулась на восток. Тем не менее водитель значительно снизил скорость.

Второй бронетранспортер ехал чуть сзади на безопасном расстоянии. В случае внезапного нападения хищника друзья успеют прийти на помощь.

Русич неторопливо повернул наблюдательный прибор в сторону.

Печальное зрелище… Двести лет назад здесь гуляли тысячи людей, слышался веселый смех, дети плескались в многочисленных фонтанах. Один из культурных и развлекательных центров Боргвила.

Стоп! Догадка буквально пронзила мозг юноши. Хлопнув аланца по плечу, Олесь негромко сказал:

— Остановись у памятника. Надо хорошенько осмотреться.

Сержант молчаливо кивнул головой. Вскоре двигатель бронетранспортера смолк. Воцарилась удивительная тишина.

Храбров открыл замок, откинул крышку люка и выбрался наверх.

Тино тотчас последовал его примеру. Перекинув автоматы через плечо, наемники были готовы при первой же опасности открыть огонь.

Из соседней машины показалась темная голова Дойла.

Русич прошелся по броне, окинул взором площадь и перепрыгнул на постамент. Из него до сих пор торчали толстые металлические штыри. В разных частях основания сохранились детали ног рухнувших на землю героев.

— Довольно крепкое сооружение, — заметил юноша, обращаясь к японцу.

— Тасконцы неплохо строили, — откликнулся Аято, подходя к Олесю. — Постамент наверняка монолитный и выдержал ударную волну. Чего не скажешь о скульптурах… Их уже не восстановишь. Да и кто теперь вспомнит древнюю историю Оливии? Началась новая эра.

— Это верно, — согласился Храбров. — Время безжалостно. В мире нет ничего вечного.

— Ты заметил здесь что-то знакомое, из сна? — спросил самурай.

— Нет, — честно ответил русич. — Но я вдруг подумал о странных совпадениях. Оба музея в Морсвиле, в которых мы побывали, находились либо на площади, либо в непосредственной близости от нее. Закономерность очевидна. Здесь бывало больше туристов…

43