Стальная кожа - Страница 29


К оглавлению

29

Веста прижалась к груди возлюбленного и громко всхлипнула.

В дверном проеме показалась фигура японца. Тино жестом показал, что с прощанием пора заканчивать. Идти в жару — удовольствие не из приятных. Необходимо как можно больше захватить период утренней прохлады.

Юноша мягко, нежно отстранил оливийку.

— Береги себя, — проговорила девушка, растирая кулачками раскрасневшиеся глаза.

— Не волнуйся, — улыбнулся Олесь. — Я пока умирать не собираюсь.

Русич уверенно зашагал по коридору к лестнице. Друзья терпеливо ждали Храброва внизу. Огромный зал был почти пуст. Возле стен, под столами, на стульях спали пьянствовавшие всю ночь посетители. Скоро они придут в себя, и здесь вновь начнется безудержное разгульное веселье.

Тяжело вздохнув, Стюарт негромко заметил:

— А мне Морсвил понравился.

— Еще бы, — иронично усмехнулся самурай. — Кроме Нейтрального сектора, ты толком ничего и не видел. В кварталах Чистых или Вампиров нас бы сразу прикончили. Год назад мы прорывались сюда с боем, оставляя позади трупы друзей и врагов. Как это удалось маленькому отряду уставших, изможденных людей, я не понимаю до сих пор.

Быстрым шагом группа направились к выходу. Несмотря на столь ранний час, Броун был уже на ногах. Хозяин заведения громко распекал нерадивых работников и отдавал необходимые распоряжения слугам.

«Грехи и пороки» готовились к новому бурному дню. Предстояло закупить мясо и овощи, починить сломанную мебель, достать из глубоких подземелий вино и пиво. Дел более чем достаточно. Как рачительный хозяин, Нил старался ничего не упускать из виду. Чуть не досмотришь — и сразу возникают серьезные проблемы.

Тасконец на прощание махнул наемникам рукой.

На улицах сектора тоже царило необычайное оживление. Сотни оливийцев толкаясь, крича и ругаясь, двигались по центральной магистрали. Морсвилцы спешили выполнить намеченные на сегодня планы до полудня. Как только Сириус достигнет зенита, город мгновенно опустеет. Работать в полуденную жару равносильно самоубийству.

Пол удивленно разглядывал проходящих мимо мутантов. В «Грехи и пороки» они заходили редко. Порой встречались весьма экзотические экземпляры. У одного отсутствует нос, у второго — уши, лоб третьего покрывает роговой слой бурого цвета, на запястьях четвертого поблескивает чешуя. И это — не говоря о трехглазых, гетерах и вампирах, длинные клыки которых иногда выступают почти до подбородка.

Покачав головой, шотландец тихо произнес:

— Редкостный зверинец. Аланцы перебьют их всех до единого.

— Что верно, то верно, — согласился Аято. — Но есть одна трудность. Подобных городов на Тасконе тысячи. И сдаваться без боя на милость победителя местные жители не собираются. Схватка будет отчаянной. Прежде чем Великий Координатор подчинит себе планету, умрут миллионы. Обреченному на смерть нечего терять…

— А может, правитель Алана этого и добивается, — вставил русич.

— Не исключено, — задумчиво проговорил японец. — Во всяком случае, своих подданных он не особенно жалеет. За гибель колонистов и десантников никто не несет никакой ответственности. Я слышал подобные реплики даже из уст младших офицеров.

— Пустая болтовня, — вмешался де Креньян. — Пехотинцы фанатично преданы главе государства. Их недовольство ограничивается только командованием экспедиционного корпуса, ну в крайнем случае — генералом Роланом. Авторитет Великого Координатора не подвергается сомнениям. Владыка честен, справедлив и непогрешим…

— Откуда такое слепое поклонение? — изумленно воскликнул Стюарт. — Аланцы — высокоразвитая, интеллектуальная нация. Ученые сумели не только построить звездные корабли, но и проникли в дебри человеческого разума.

— Боюсь, именно здесь и кроется разгадка, — сказал Тино. — Правитель могущественной державы возомнил себя богом. Он манипулирует людьми, как куклами. Изношенная, надоевшая игрушка безжалостно уничтожается. И мы тоже часть этой дьявольской игры. Если не сумеем освободиться, рано или поздно от нас избавятся.

— Ты умеешь поднять настроение перед долгой дорогой, — усмехнулся маркиз.

— Я лишь высказал кое-какие предположения, — спокойно отреагировал самурай.

— Они почему-то всегда носят пессимистический характер, — заметил француз. — Кстати, вы еще не показали мне книгу, захваченную из сектора Чертей! Ведь не напрасно же мы рисковали…

— Нет, — произнес Аято. — Нужная информация получена. Очень скоро отряд отправится в новую экспедицию. Жак, тебе нравится древние города?

В глазах японца мелькнули ирония и лукавство, хотя по лицу Тино определить, шутит он или говорит серьезно, было совершенно невозможно.

Услышав столь неожиданный вопрос де Креньян даже остановился. Внимательно взглянув на товарища, маркиз провел рукой по волосам и покачал головой:

— Почему мне это не нравится? Ответ прост — попахивает очередной авантюрой. Лужи крови, кучи трупов, ужасного вида преследователи и постоянные драки. Пожалуй, стоит присоединиться к Канну. С ним куда спокойнее и приятнее. Уж во всяком случае, голову под топор местных дикарей Оливер не подставляет.

— И не надейся! — рассмеялся самурай. — Наши жизненные пути предопределены богами. Мы связаны крепкой единой цепью. Разорвать ее способна только костлявая старуха Смерть.

— О, она уже не за горами! — возразил француз. — Неприятности буквально липнут к нам.

Спор прервался у границы сектора Гетер. Четыре девушки, опираясь на древки копий, замерли возле линии отполированных до блеска ветром и временем черепов.

29