Стальная кожа - Страница 72


К оглавлению

72

Храбров погрузился в сладкую дрему. Если Дойл на посту, нападения тасконцев можно не бояться. Выдержка у наемника железная.

— Что это? — неожиданно громко воскликнул сержант, вскакивая с песка.

— Ты о чем? — с равнодушным видом спросил Костидис.

— Неужели вы не слышите? — изумленно произнес аланец. — Странный, надрывный звук…

— Он доносится с северо-востока уже минут пять, — бесстрастно ответил Мануто.

— Глупец! — возмущенно воскликнул десантник. — Так ревут двигатели бронетранспортеров на подъеме. Пока мы валяемся за барханом, машины проедут мимо. Надо торопиться!

Прав был Бастен или нет — это значения не имело. Разведчики дружно начали карабкаться по склону дюны. Первым взобрался на вершину Дойл. Следом за ним поднялись русич и японец; Насис и Билл значительно отстали.

Сержант не ошибся. Три бронетранспортера двигались на юг примерно в двух километрах от путешественников. С такого расстояния обнаружить воинов было довольно сложно. Обзор передних тримплексов не велик.

— Они нас не видят, — вымолвил Олесь. — Необходимо привлечь их внимание.

— Как? — сказал Мануто. — Кричать и подпрыгивать?

Храбров обернулся к аланцу и проговорил:

— Вилл, бросай мне автомат. Времени на раздумья нет…

Поймав оружие на лету, русич передернул затвор и выстрелил вверх. Выдержав небольшую паузу, Олесь снова нажал на спусковой крючок. Солдаты с тревогой смотрели на лагерь боргов.

Действия чужаков не остались без внимания со стороны оливийцев.

В стане врага царило оживление. В любой момент тасконцы могли броситься в атаку. Тогда разведчикам не сдобровать. За каждый бесцельно истраченный патрон придется заплатить кровью.

Между тем механизированная группа менять направление не собиралась. Еще пара минут — и бронетранспортеры окончательно скроются из виду.

Храбров прицелился и от отчаяния выстрелил в среднюю машину. Вряд ли пуля попала в цель, но головной бронетранспортер резко остановился. Из люка вылезли четыре человека. Разглядеть лица десантников в бинокль не удалось.

Русич поднял автомат и дал в воздух последнюю очередь. Машины тотчас развернулись и, поднимая тучи песка, устремились к отряду.

— Слава Богу, — тихо прошептал Олесь, бросая оружие и крестясь.

Тут же, не стесняясь друзей, молились Костидис и Дойл. Бастен истерично плакал, а Тино, заложив руки за спину, невозмутимо наблюдал за приближающимися бронетранспортерами. Самурай умел сдерживать эмоции.

Вскоре стало ясно, что разведывательную группу ведет никто иной, как Пол Стюарт. Шотландец сидел на броне и отчаянно размахивал руками, заставляя водителей ехать быстрее.

Воины неторопливо зашагали вниз по склону. Спрыгнув на ходу с машины, Пол побежал к друзьям.

— Что случилось? Где бронетранспортеры? — взволнованно воскликнул наемник.

— Долгая история, — вымолвил Храбров, обнимая товарища. — Мы чертовски рады тебя видеть.

— Догадываюсь, — улыбнулся Стюарт. — Выглядите вы не блестяще. Без шлемов, бронежилетов…

— Нам нравится путешествовать по пустыне пешком, — бесстрастно произнес Аято.

— Я это заметил, — шотландец кивнул головой. — Сначала была экспедиция в поисках «Центрального», затем прогулка возле Корвила, а теперь добавился Боргвил. Признаться честно, подобное увлечение меня настораживает. Не очень хочется стать кормом песчаных червей.

— Не волнуйся, — русич хлопнул Пола по плечу. — Больше авантюр не будет.

— Свежо предание, да верится с трудом, — проговорил землянин. — Скажите лучше, как прошла разведка? Судя по количеству оставшихся в живых, в городе отряд ждала «теплая» встреча.

— Он кишит мерзкими тварями и мутантами, — вставил Мануто. — Мы немного сократили их численность, но чтобы вычистить коммуникации окончательно, понадобится не один год.

— Значит, Боргвил уцелел после ядреной катастрофы? — констатировал Стюарт.

— Да, — подтвердил Олесь. — Хотя с Морсвилом сравнивать его нельзя. Центральная часть города уничтожена. Сохранились лишь кварталы на окраинах. Высокий уровень радиации превратил местных представителей фауны в сущих монстров. Твари убивают все живое на своем пути. В некоторые подземные тоннели оливийцы не рискуют даже спускаться. Самих боргов назвать людьми язык не поворачивается. Физические отклонения огромны. Каждое новое поколение усугубляет мутацию. Аланцы не потерпят такого соседства. И, признаться честно, мне не жаль этих каннибалов.

— А как ты оказался здесь? — неожиданно спросил японец, резко сменив тему разговора. — По нашим прикидкам, встреча должна была состояться завтра около полудня.

— Простые расчеты, — опустив глаза, замялся шотландец. — Три дня в одну сторону. Получается шесть. Что делать на руинах четверо суток? Нечего. Вот я и решил двинуться в путь пораньше. Ходсон, кстати, не возражал. Банальная случайность.

— Пожалуй… — ухмыльнулся Тино. — Приказ нарушен, но победителей не судят.

Ответом товарища самурай остался доволен. Аято никогда не верил в совпадения. Все события и поступки предопределены заранее. Ход истории человеку не подвластен. Он — маленькая песчинка в гигантских жерновах вселенского мироздания.

Утолив жажду, разведчики взобрались на головную машину. Места в ней было достаточно. В десантном отделении сидело шестеро солдат.

Аланцы с благоговейным страхом и нескрываемым восхищением смотрели на наемников. Перед ними — настоящие герои. Живая легенда колонизации Оливии. А с виду — обычные, ничем не примечательные люди. Грязная, разорванная одежда, окровавленные повязки, заросшие щетиной подбородки, в глазах удивительный, пугающий блеск.

72