Стальная кожа - Страница 69


К оглавлению

69

— Остынь, — устало сказал самурай. — Олесь прав. Любой ценой мы должны выйти на старый маршрут. Стюарт будет искать отряд именно там.

— Напрасные надежды, — вставил Бастен. — Шесть дней — чересчур большой срок.

— Прорвемся, — вымолвил русич. — Бывали и не в таких переделках. Во время первой экспедиции бандиты Коуна и властелины пустыни преследовали группу буквально по пятам. Главное — не попасть в западню. Тасконцы идут быстрее нас и могут обогнать.

— Это верно, — проговорил Аято. — Вывод напрашивается сам собой: надо облегчить экипировку. Оставим здесь кольчуги, бронежилеты и шлемы. Они теперь только мешают.

Спустя несколько минут, побросав защитное снаряжение, разведчики зашагали на северо-восток.

Спуск с бархана дался еще тяжелее, чем подъем. Костидис споткнулся, упал и покатился вниз по склону. К счастью, грек ничего себе не сломал.

Поддерживать высокий темп больше не удавалось. Вилл и Насис едва волокли ноги. Сириус палил нещадно.

Пару раз на горизонте появлялись борги. Приближаться к чужакам оливийцы не решались. Мутанты терпеливо ждали наступления темноты. Рано или поздно силы беглецов иссякнут, и враг остановится на ночлег. Вот тогда-то тасконцы и ударят.

Огромный белый диск коснулся нижним краем пологой дюны. Песок из желто-рыжего превратился в кроваво-красный. Лучи звезды в атмосфере планеты преломлялись чудесным образом, придавая местным пейзажам удивительную неземную красоту. Восхитительное зрелище порой завораживало, порой пугало. Но в любом случае оторвать взгляд от Сириуса люди были не в состоянии.

С запада подул легкий прохладный ветерок. Олесь его почти не ощущал. Сознание занимало одно-единственное желание — упасть, вытянуть ноги, снять с пояса флягу и напиться вдоволь. Ничто так не разрушает разум человека, как жажда.

У Бастена, который шёл впереди, подкосились колени. Аланец беззвучно повалился на песок. Японец посмотрел на десантника и устало произнес:

— Привал, отдыхаем полчаса. Мануто, проверь окрестности.

Наемник без видимых усилий взбежал на бархан. Его выносливость поражала товарищей. Землянин мог бы пройти еще столько же.

— Кошмар, — прохрипел Бастен. — Я не дотяну до оазиса. У меня дрожат руки.

— Успокойся, — откликнулся Тино. — Сейчас всем тяжело. А боргам — в особенности.

Горло ужасно пересохло, язык распух, нос забился мелкой пылью. Храбров поднес флягу ко рту и сделал несколько жадных глотков. Живительная влага, словно волшебный эликсир, разлилась по телу. Разум прояснился. Русич повернулся к самураю и негромко спросил:

— Сколько осталось до нашего маршрута?

— Если мои расчеты верны, километров десять, — ответил Аято. — Конечно, существует погрешность, но она невелика. Мы почти скорректировали направление.

— Мутантов поблизости нет, — вымолвил Мануто, садясь рядом с японцем.

— Хорошая новость, — заметил Олесь. — Либо тасконцы отстали, либо готовятся к ночной атаке.

— Второе более вероятно, — вставил Костидис. — Мерзавцы на редкость упрямы.

— Какие у нас планы на будущее? — поинтересовался русич, вновь прикладываясь к фляге.

— Есть неплохая задумка, — проговорил Тино. — Часа через три-четыре отряд достигнет ловушки песчаного червя. Разобьем лагерь так, чтобы борги угодили в пасть хищнику.

— Не оказаться бы самим в адской воронке, — сказал Бастен. — Идти ведь придется в темноте.

— Не волнуйся, я обнаружу кровожадную тварь даже с завязанными глазами, — успокоил сержанта Олесь. — Мутанты беспокоят меня куда больше. Тасконцы — опытные воины и отлично знают обо всех опасностях пустыни Смерти. Они пересекали ее много раз.

— И тем не менее стоит попробовать, — произнес самурай.

Тридцать минут пролетели как одно мгновение. Взглянув на часы, Аято поднялся на ноги, поправил ножны за спиной, хлопнул Храброва по плечу и вымолвил:

— Пора. Сириус уже почти наполовину скрылся за горизонтом, надо поторапливаться.

Первые шаги давались с невероятным трудом. Ужасно болели бедра, колени, ступни. Движение по песку — удовольствие не из приятных.

Бастен брел с закрытыми глазами, часто спотыкался и падал.

Лишь спустя пару километров люди пришли в себя. Вечерняя прохлада опустилась на Оливию. Дышалось гораздо легче, не так сильно мучила жажда.

Постепенно удалось увеличить темп. Двужильный Дойл иногда переходил на бег. Наемник успевал подниматься на дюны и спускаться вниз, пока друзья обходили возвышенность. При этом Мануто ни разу не видел боргов.

Неужели мутанты прекратили преследование и вернулись в город? В душе появилась призрачная надежда на спасение. Через четыре дня на помощь отряду из Велона выйдет группа Стюарта.

Ночь оказалась не такой уж темной. На северо-востоке на самой линии барханов засверкала звезда-спутник. Она, как и Таскона, вращалась вокруг гиганта Сириуса, только на куда большем расстоянии. Ее лучи не могли рассеять густую тьму. На небосклоне Оливии звезда выглядела яркой белой точкой. Луна у далекой Земли освещала поверхность гораздо лучше.

Солдаты преодолели очередную дюну и вышли к огромной равнине. Русич присел на корточки и опустил ладонь в теплый песок.

— Червь здесь, — вымолвил юноша. — Чувствует нас и готовится к атаке.

— Судя по размерам равнины, редкий экземпляр, — заметил Костидис.

— Не исключено, — пожал плечами японец. — Будем надеяться, сегодня хищник голодным не останется.

Несмотря на усталость, разведчики двинулись в обход ловушки по высоким барханам. Рисковать жизнью ни у кого желания не возникало. Вытащить человека из воронки необычайно сложно. Монстры не привыкли упускать добычу.

69